domingo, 15 de maio de 2022

Um pressentimento silencioso - Capítulo 8 - Volume V - Hakushaku to Yousei Light Novel

 Nota de apresentação 

Quatro meses. Esse período foi que não apareci por aqui, mas posso garantir que não foram fáceis. Nesse meio período, minha mãe, que já tinha a saúde frágil, adoeceu e faleceu no final de março. Durante o processo, as outras áreas ficaram em segundo plano (exceto o trabalho), sobretudo, os meu hobbies, que inclui as traduções desse adorável light novel.  

Mas, enfim, recolhendo os cacos aos poucos, voltar a traduzir foi uma das maneiras de retomar a vida. E eis aqui o último capítulo do livro V.  

Curta bastante! 



 

Lydia desmaiou com uma febre alta e não estava ciente de que seu pai veio correndo para o quarto do Madame Eve-Palace, ao retornar ao reino humano. Portanto, ela não se recordava que seu pai, cujo seu caráter normalmente descrito como extremamente gentil, altamente despreocupado e odiava iniciar confrontos com os outros, agarrou seu corpo flácido de Edgar sem permitir qualquer reclamação ou objeção e imediatamente correu para casa.  


Ela também não percebeu que seu pai tinha ideias malucas na cabeça sobre por que estava vestindo uma roupa de estilo árabe e quando Paul fez uma visita à sua residência para desejar-lhe melhoras e tentou explicar que Madame Eve-Palace não era um harém e Lydia estava lá apenas como uma fairy doctor, seu pai não ousou ouvi-lo.  


No terceiro dia, sua febre finalmente baixou e ela foi capaz de deixar um pouco de sopa descer pela garganta, mas todas as memórias e preocupações incômodas desapareceram completamente de sua memória e não se incomodou em se perguntar o que aconteceu depois.  


A pedra da Lua, que deveria estar em seu dedo anular, se encontrava sobre a mesa ao lado de sua cama. Quando seu pai correu para o palácio, Edgar secretamente tirou e pediu para Nico levá-lo para casa, o que também era desconhecido para Lydia, e ela estaria apenas feliz por finalmente ter saído.  

Enquanto ela olhava pela janela, algumas folhas de árvore vieram flutuando com a brisa. Ao mesmo tempo em que se distraia com essa visão, Kelpie, de repente, apareceu em sua janela.  


Ei, Lydia, finalmente, conseguiu se levantar? 


Ele se abaixou para deslizar pela janela e entrar no quarto.  


Qual é o significado de se confinar na cama apenas por causa de uma febre? Não foi o clima de Londres que a deixou doente? 


Estou bem agora.  


Ele se aproximou de Lydia, que se sentou ereta e puxou sua cabeça para seus braços e a pressionou contra o seu peito.  


Então, sua temperatura caiu.  


Ele estava sendo rude, mas quando Lydia foi pressionada contra o cavalo-aquático sentiu como se estivesse sendo levada pelos riachos das terras altas da Escócia.  

Isso a acalmou e se encheu de um alívio pacífico. E se fosse uma fada fazendo isso com ela, logo, a sensação de que ele era do sexo oposto desapareceu de dentro de Lydia. É por isso que ela não sentiu nenhuma necessidade de afastar de Kelpie, embora pudesse ser apenas que não tinha energia, ela permaneceu imóvel.  


Eu me lembro, fui salva graças a você, não foi? Obrigada, Kelpie 


Bem, ali estava a joia. Mais do que isso, você está sendo bem honesta hoje, não é? 


― Você acha? 


― Você normalmente é mais, como posso dizer, arrogante quando diz obrigada ou algo assim.  


Era porque ela sabia que não podia mostrar nenhuma fraqueza em relação à Corte Unseelie, como Kelpie. Mesmo quando ela lidava com esse Kelpie, acreditou que poderia ficar mais relaxada e pelo fato de sua cabeça estar zonza, não conseguia pensar em nada complicado. Lydia estava em um estado completamente vulnerável. 


― Não posso ser honesta? 


Era como Kelpie dissesse “Bom, está tudo bem”. Ele penteou o cabelo negro ondulado de uma maneira incomumente embaraçada.  


― Obrigada por ouvir meu desejo egoísta. Eu realmente aprecio a forma que você salvou a todos.  


― Todo mundo, hein? 


No momento em que Kelpie afirmou que só salvaria Lydia, ela não soltou Edgar mesmo quando recusou. Kelpie fez esse comentário em tom sarcástico depois que se lembrou disso, porém Lydia não percebeu nada.  


Lydia estava feliz que todos estavam bem do fundo do seu coração e deu a Kelpie um sorriso infantil, puro e feliz.  


― ... Você sorri do mesmo jeito... 


― Ei? 


Lydia não poderia saber que ela na ilusão que Kelpie tinha visto pelo “Devaneio” e o sorriso que ela acabou de mostrar eram os mesmos.  


― Só porque ajudei aquele conde chato, você vai e faz uma cara muito mais feliz do que quando eu disse que te daria o diamante.  


-não é isso. É porque não ligo para diamantes... 


― Bom, acredito que está tudo bem. Desde que eu sinto que queria ver você sorrir de qualquer maneira. 


A mão de Kelpie acariciou rudemente a cabeça de Lydia e ele lhe mostrou um sorriso. E, então, desapareceu. Na mesma hora, bateram na porta, logo, ele deve ter se despedido porque não queria que alguém o visse. A governanta que abriu a porta fez uma reverência incomumente respeitosa e cortês.  


― Senhorita, a duquesa lady Masefield veio lhe fazer uma visita.   


A duquesa veio aqui sozinha? 


Lydia entrou em pânico e correu para vestir seu cardigã e parou para pensar se era certo ela sair da cama ou não.  


― Oh, Lydia, por favor, fique confortável como está. Levantar-se e se mover, não haveria sentido para eu vir e desejar-lhe melhoras.  


― Oh, não. Estou me sentido muito melhor do que estava. De qualquer modo, é apenas um resfriado.  


Por fim, Lydia permaneceu sentada ereta na cama e fez uma reverência para cumprimentar a convidada.  


― Sinto-me honrada por estar preocupada, Vossa Graça.  


A duquesa sentou-se graciosamente na cadeira que foi puxada para trás pela governanta.  


― Disseram-me que sua febre não era grave o suficiente para me preocupar. Porém, vim porque havia algo que estava me incomodando.  


Lydia levantou a cabeça e se perguntou se Edgar havia dito algo desnecessário à duquesa.  


― Ouvi dizer que você foi levada ao Madame Eve-Palace e você foi vestida com roupas como fosse uma mulher de harém. 

 

― Não foi algo como estivesse sido enganada... Ocorreu um grave erro.  


― Mas, ainda assim, um boato está circulando. Um dos quartos daquele prédio não foi arruinado por causa de uma explosão de tubulação de gás? 


Ah, então foi arranjado um jeito que foi um cano de gás que provocou aquilo”, pensou Lydia, enquanto dava um aceno de cabeça em resposta.  


― Ouvi dizer que houve pessoas que testemunharam você sendo levada para fora daquele prédio. Toda a sociedade quer saber quem é a garota que estava trancada em um lugar que dizem ser um palácio de harém. Por sorte, já que era noite, ninguém conseguiu descobrir exatamente quem era. Mesmo assim, o boato continuou crescendo, crescendo. Não creio que haveria algo que a ligasse a isso, mas esse incidente é muito sério. Você entende isso? 


Até Lydia sentia um suor frio escorrendo em seu corpo. Aquele lugar não era um harém no sentido normal, mas a sociedade não sabia disso. Se ela estivesse em tal lugar, logo, não seria um mistério para ela ser rotulada como uma prostituta.  


Significava que ela não poderia se casar.  


― Senti que estou saindo dos limites, mas, por favor, deixe-me dizer isso. Há um boato que o conde Ashenbert poderia estar se deslocando anteriormente para aquele lugar. Entretanto, logo após o incidente, foi visitado pelo professor Carlton e ele queria alguns conselhos sobre você e o conde, logo, conectei dois mais dois com você e o boato sobre o Madam Eve-Palace.  


― Meu pai veio até você? 


― E quando eu fui falar com o conde, me disse que você o acompanhou pelo seu trabalho como fairy doctor até aquele prédio. Também me falou que o pintor, mister Foreman e os servos do conde também estavam naquele prédio, mesmo assim achei impróprio da parte dele trazer uma jovem com quem deseja se casar.  


― Hum, sobre o que exatamente meu pai veio lhe pedir conselho? 


A duquesa inclinou a cabeça para o lado como ela fosse um problema sem fim.  


― No entanto, já que seus sentimentos também são um fator importante nisso... 


Nesse instante, a atenção de Lydia foi desviada ao som de uma voz que vinha do corredor. Ela pensou ter ouvido a voz do seu pai e Edgar. Parecia que os dois estavam brigando na porta da frente, enquanto suas vozes chegavam até o seu quarto. Mesmo estando no meio de uma conversa com a duquesa, Lydia foi andando em direção à porta. Aparentava que seu pai tentava afastar Edgar.  


― Ouvi dizer que o conde visita sua casa todos os dias. Entretanto, ele disse que o professor Carlton não permite que ele fale uma única vez.  


A duquesa também se encostou na porta e espiou escada abaixo como uma garotinha, escutando a conversa de outra pessoa. Nesse ponto, as duas se calaram para ouvir o que estava sendo falado.  


― Não, lord conde, sinto muito ter que dizer isso, mesmo assim, não estou em condições de ter uma conversa calma e direta com você no momento. Sinto que posso cometer algum tipo de desrespeito terrível, portanto, por favor, peço que você volte para sua casa.  


Era muito raro seu pai ser tão teimoso e, por causa disso, Lydia notou como o boato do harém poderia recair sobre ela.  


― O senhor me permite ouvir sobre a condição da senhorita Carlton? - pediu Edgar. 


― A temperatura dela finalmente baixou. Então, não há mais nada para você se preocupar.  


― Sinto muito pelo que aconteceu.  


Ela não foi capaz de ver os dois do segundo andar, porém conseguiu avistar duas figuras sombrias lançadas contra a parede, a partir disso, ela poderia dizer que Edgar havia inclinado a cabeça para o seu pai, o que fez Lydia ser preenchida com um sentimento indescritível. 


― Não há razão para você se desculpar conosco. Já que Lydia só fazia seu trabalho por seu senso de responsabilidade.  


― Não, houve culpa de minha parte também.  


― Bem, sim, além da doença dela, para você levar Lydia para um lugar tão desonroso como esse, lord conde, você é definitivamente irresponsável. 


― Sim, eu gostaria de me desculpar por isso inclusive.  


― Isso é uma tratativa sobre o futuro de minha filha. Não estou ciente de como você normalmente interage com suas conhecidas do sexo feminino. Se sua parceira já é casada ou solteira, tenho certeza de que você sabe como lidar de forma inteligente desse tipo de situação. Já que os nobres são adeptos de encobrir seus escândalos. Ouvi histórias de como algumas famílias resolvem seus assuntos casando a mulher com um homem qualquer. Então, você planeja fazer o mesmo com Lydia? 


― Professor, dou-lhe a minha palavra de que não fiz nenhum ato vergonhoso contra ela.  


Você não é completamente inocente sobre isso”, pensou Lydia.  


― Sim, talvez seja isso. Isso pode ser apenas minha imaginação. Não, você pode considerar como desonroso. É por isso que disse que posso dizer algo rude... Ah, vamos parar agora. Não há sentido para nós dois continuarmos conversando.  


― Não, professor, sua preocupação é natural. Mas, eu... 


― Eu confiei em Lydia. Confiei que ela não seria pega com as iscas de suas doces palavras e, é por isso, que não coloquei a minha boca no que estava acontecendo. Porém, se coisas assim ocorrerem, não posso deixar de pensar que Lydia ainda é uma criança e sua consciência é ingênua. Além do que você ainda é jovem demais para pensar nas posições dos outros.  


Antes que percebesse, Lydia estava com todo o corpo tremendo. “Não, não é isso! Não é culpa de Edgar! 


Ele tentou não envolver Lydia com Madam Eve-Palace. Assim como seu pai disse, Lydia era apenas uma criança e ela estava pensando em tudo com muita simplicidade. 


― Eu preciso de Lydia e não há nenhum erro que eu tenha sido aberto sobre meus sentimentos em relação a ela, entretanto, ser descrito que tentei enganá-la com conversa doce é desrespeitoso. Se ela estiver disposta, eu desejo...  


― Por favor, não diga mais nada.  Não quero ouvir isso e não quero pensar sobre isso. É difícil para mim confiar em você.  


Edgar ficou em silêncio. Trazer à tona um assunto como esse nessa situação seria um tiro pela culatra. Houve silêncio por um tempo, mas, então, seu pai abriu a boca como se estivesse cansado.  


― Por favor, deixe Lydia descansar do trabalho.  


― O que isso significa? 


― Eu a mandarei à Escócia. Lord conde, Lydia está enfrentando perigo apenas como uma fairy doctor? 


Edgar estava preocupado em como responder e quando ela pensou que ele estava prestes a concordar com a proposta do seu pai, Lydia não conseguiu mais permanecer em seu lugar. Ela não pensou antes de descer as escadas.  


― Pai, você está errado. Não foi culpa de Edgar. Fui por conta própria ao palácio! 


As pernas de Lydia estavam prestes a vacilar e ela quase caiu, mas seu pai correu para segurá-la.  


― Eu sinto muito. Eu sou a principal culpada. Fui obrigada a usar aquela roupa estranha por uma fada e não tinha nada a ver com Edgar. Ele tentou me mandar de volta para casa, mas quando descobri que havia uma fada má, decidi por conta própria que era meu trabalho e fiquei lá.  


Lydia apelou desesperadamente para o pai.  


― Edgar não fez nada de errado. Então, não o acuse. Por favor... 


― Ah, tudo bem, Lydia. Porém, agora, você deve reconhecer que ainda é inexperiente, não é? Mesmo que você continue seu trabalho como fairy doctor,  você vai deixar as pessoas preocupadas e causar problemas. Você ainda é uma criança.  


E, então, ele se voltou para Edgar.  


My lord, você pensa o mesmo, não é? Você gostaria que Lydia crescesse um pouco e depois trabalharia para você? 


Edgar parecia estar pensando sobre isso e olhou para Lydia com tristeza, parecia que estava com dificuldade e fazer uma objeção à sugestão de seu pai. Lydia caminhou até Edgar. Sua mente estava um caos. Encontrava-se emocionalmente desequilibrada e não sabia por que estava chorando. Ela só entendia que estava terrivelmente assustada ao ouvir que Edgar não precisava dela.  


― Edgar, você não precisa mais de mim? Você está dizendo que deveria ir para casa? Bem, sim, sou inexperiente. E te causei problemas. Se Kelpie não estivesse lá, então, tudo não teria dado certo. E a joia acabou sendo quebrada. Mas, fiz o meu melhor... Não me diga que não precisa de mim. 

 

― Lydia... 


Seus dedos roçaram a bochecha de Lydia e secaram suas lágrimas. Ela não sentia que era errado ele ter feito isso.  


― Professor, tenho a sensação de que a senhorita Carlton não é muito infantil. - a duquesa interrompeu enquanto descia silenciosamente as escadas.  


― Há um número infinito de adultos que ficam tão concentrados em seu trabalho que são incapazes de prestar atenção em outras coisas.  


Seu pai era exatamente esse tipo de pessoa e coçou a cabeça sem saber o que dizer. A duquesa sorriu gentilmente para Lydia e Edgar.  


Lord conde, o que você vai fazer? 


Ele olhou para Lydia, que estava o encarando nervosamente, enquanto afrouxou o aperto em suas bochechas como se estivesse aliviado e pegou a mão dela.  


― Se você não estiver comigo, com certeza, farei algo errado.  


Talvez ela estava aliviada, Lydia sentiu a força sair de seu corpo. Ao se apoiar no braço de Edgar, começou a pensar que talvez tivesse dito algo completamente fora do contexto.


É por causa da minha dor de cabeça, isso mesmo. Agora eu não estou em um estado de espírito normal”.  


― Eu me sentiria mal se a febre da senhorita Carlton voltasse. Lord conde, você se importaria de deixá-la descansar um pouco? 




― Sim, com licença, professor.  


Seu pai acenou de volta de uma maneira um tanto atordoada e Edgar ofereceu o braço à Lydia e a ajudou a subir as escadas.  


― Você tentou fazer o conde concordar que a senhorita Carlton deveria voltar à Escócia? Isso é bastante malicioso para você, professor.  


A duquesa riu como se achasse hilário. Carlton abaixou a cabeça em autoaversão 


― Qualquer um se tornaria malicioso. Ter sua própria filha chorando assim, é como se eu fosse um vilão.  


― Para um homem e uma mulher que se apaixonaram é natural que o pai se torne em um vilão. Mas, você deve saber disso por experiência própria.  


― Isso é... doloroso de ser ouvido.  


Ele era alguém que havia fugido e se casado com sua esposa e estava preparado para cair na posição em que não poderia reclamar de quem Lydia escolheu. Mesmo assim, percebeu que inesperadamente não foi capaz de aceitar sua derrota com classe.  


Mas, se apaixonaram? Lydia e o conde?”, Carlton pensou que não poderia reconhecer isso.  


― O conde apenas encara Lydia como alguém diferente e não do mesmo tipo de quem ele está acostumado a conhecer.  


― Isso pode ser verdade. Por enquanto.  


Por enquanto, hein? 


― Peço desculpas por desapontá-lo, embora você tenha me procurado para pedir conselhos sobre como fazê-la se demitir do trabalho para o conde da maneira mais pacífica possível.  


― Não, eu não consegui me afastar do que estava dizendo. Eu poderia quase ter ido e ferido seriamente os sentimentos de Lydia.  


Ao dizer isso, Carlton olhou para as escadas que o conde estava descendo. O jovem não ficou por muito tempo no quarto de Lydia, e vendo como ele desceu rapidamente, pode ser interpretado que ele prestou respeito a seu bem-estar.  


Este era um país onde a altura média era diferente de acordo com as classes. Normalmente, os nobres eram todos magros e inteligentes, mas ele era excepcionalmente diferente. Se fosse um jovem normal, não havia como ela não ficar atordoada se ele se aproximasse dela, e Lydia deveria compartilhar o mesmo sentido de qualquer jovem. 


Eu quero estar com alguém como pai, ela disse? 


Não era como se ele acreditasse completamente em suas palavras, mas Carlton não podia deixar de pensar que isso era apenas uma ilusão.  


Depois de três dias, Lydia se recuperou por completo e voltou a trabalhar em seu escritório na mansão Ashenbert. Para dizer a verdade, quanto mais Lydia restabelecia, mais se ressentia das coisas extremamente egoístas e infantis que disse a Edgar. Ao relembrar o que falou: não diga que não precisa de mim, foi o suficiente para fazê-la se contorcer de vergonha. Ela se perguntou se Edgar se lembrava do que disse. Esperava que ele a desculpasse como um disparate de uma paciente em recuperação e com febre.  


De qualquer maneira, era um incômodo ir ao trabalho por causa do que ela declarou, mas suas tarefas deveriam estar acumuladas, e depois que defendeu Edgar tanto assim, não foi capaz de dizer ao seu pai que não queria ir trabalhar, por isso, saiu de casa da forma mais enérgica possível.  


No entanto, depois que Lydia se trancou em seu escritório, soltou um suspiro pesado.  


― Jovem senhorita, você não deveria usar roupas tão leves e finas novamente.  


O coblynau falou com ela em um tom indiferente.  


― O conde também comentou que não tinha intenção de forçar seus gostos de moda em você.  


Ah, e justamente quando a causa de todos os problemas era por causa de você, pequena fada! 


― Oi, Lydia! Dê uma olhada nisso.  


Nico estendeu o jornal para ela ver. Como de costume, Nico chegou à mansão Ashenbert mais cedo do que ela e desfrutava de sua xícara de chá servida por Tompkins. Antes que percebesse, parecia que o coblynau havia se tornado seu amigo bebedor de chá também.  


― O que é isso? Outro artigo ridículo de fofoca? 


― É o Times.  


Ela caminhou até Nico e inspecionou um lado do jornal que ele entregou a ela e leu as palavras impressas em grande parte dele “Devaneio”. Lydia não pôde esperar para lê-lo.  


Há oito anos, havia uma joia de cem quilates que pertencia à família real que foi assaltada, enquanto era transportada de Roma para a Inglaterra, este diamante “Devaneio”, aparentemente foi entregue ao Palácio de Buckingham. Na carta entregue junto com ela, foi escrita uma confissão do culpado que roubou a joia durante o transporte e dizia que o responsável tinha um rancor pessoal contra o Duque de Sylvainford, a quem foi confiado o dever e a responsabilidade de trazer de volta o diamante para a Inglaterra.  


No artigo, a identidade do culpado permanecia um mistério, mas Lydia localizou um artigo completamente diferente no canto do jornal, sobre a notícia da morte do Marquês de Barkston devido a um acidente.  


Uma explosão enquanto ele limpava seu rifle de caça? Isso é impossível”. 


Quando o Marquês escapou com o diamante branco, nem Raven e Ermine foram atrás dele. Talvez Edgar já tivesse feito uma barganha com ele. Pode não ter sido uma coisinha bonitinha como uma negociação. Edgar se posicionava mais alto do que os outros, apoderava-se de suas fraquezas, assumia o controle sobre eles e sabia como fazê-los cumprir o que queria.  


Quando controlava as pessoas, muito provavelmente, transformava-se em um rei ou deus. Não só o marquês devolveu o diamante, mas também tirou a própria vida, e Edgar – que fez o homem ir tão longe – poderia realmente ser uma pessoa diferente daquela que Lydia conhecia.  


Ela se perguntou se era uma boa ideia para permanecer ali. No entanto, Lydia pensou em um canto de sua mente que aquele não era o verdadeiro Edgar.  


― Bom dia, Lydia! 


Oh, Deus, ele está aqui”. 


Desde que Nico a fez olhar para o artigo, ela não foi capaz de colocar seu rosto normal que praticou a manhã inteira, logo, Lydia se virou com uma expressão que obviamente revelava que estava surpresa ao vê-lo.  


― Você está se sentindo bem agora? - ele perguntou.  


― Si-sim... - ela respondeu.  


Ele veio desnecessariamente ao seu lado e tomou suas mãos nas suas muito mais casualmente do que costumava fazer.  


― Foi tanta dor que não pude vê-la por tanto tempo.  


Nós nos encontramos há três dias”. 


― Deixe-me ver seu rosto mais de perto.  


Ele suavemente penteou seu cabelo para os lados e a palma de sua mão descansou contra a sua bochecha.  


Espere um minuto! Ele, com certeza, não se está se contendo hoje como faz normalmente! 


Mas, no momento em que ele estreitou seus olhos cor de malva-acinzentados e deu a ela um sorriso gentil e caloroso, Lydia não soube como responder.  


― Minha Lydia, obrigado por voltar.  


De-de nada.  


Ela estava tão embaraçosa que desviou os olhos.  


― Quando você disse que queria estar ao meu lado, você sabe o quanto me deixou feliz? 


Ah, ele se lembra. Ou melhor, esse homem nunca deixaria esse tipo de comentário passar”. 


Ele puxou a mão de Lydia que estava segurando em direção ao seu corpo e passou os braços ao redor dela, o que fez Lydia ficar rígida e deixá-la em desordem. Ele colocou os braços ao redor da cintura de Lydia e olhou para ela intimamente de perto. Ela não sabia como deveria responder e tentou não tocar o seu corpo o máximo possível, logo, só conseguiu segurar o seu casaco matinal.  


― Eu nunca disse que queria estar ao seu lado.  


Ela sentiu o cheiro de uma camisa recém-lavada. No momento em que Lydia notou isso, não estava ciente de que a fragrância de pot-pourri de camomila seca que ela usava se transferia para ele.  


― Mas, foi isso que você quis dizer, não foi? 


― Não... 


Ele não estava enganado, mesmo assim, estava errado”. 


― Nós estamos finalmente compartilhando amor um pelo outro. Precisamos nos apressar e oficializar nosso noivado e acelerar os preparativos para nosso casamento. 


Ah, isso é ruim!” Se ela permitisse que ele continuasse, então, não demoraria muito para que ele fizesse uma barreira ao redor dela para que não desse nenhuma abertura de escapar. Lydia entrou em pânico e colocou todas as suas forças para afastá-lo.  


― Você está errado! Eu ainda tinha trabalho sobrando como uma fairy doctor, então, eu não podia me permitir voltar para a Escócia, isso é tudo! Não estava no meu normal naquele momento. Minha temperatura tinha acabado de cair, minha cabeça estava sonolenta e eu estava emocionalmente instável. Realmente, não me recordo o que disse naquele instante... 


― Você não se lembra? Que você disse que queria se casar comigo e gritou para seu pai que, se ele não permitisse nosso casamento, você fugiria comigo? Você já me ofereceu seus lábios, portanto, não poderá encontrar outro homem para se casar ... 


― Eu nunca diria uma coisa dessa! 


― Veja, você se lembra.  


Ah, eu não aguento mais”. 


― ... Eu nunca ofereci meus lábios. Foi você quem disse que não era um beijo.  


― Entendo. Então, da próxima vez que encontrar uma oportunidade, não vou me conter.  


Ela pensou que sua febre poderia voltar novamente. Edgar riu para Lydia, que ficou muito vermelha e a guiou para uma cadeira.  


― Sinto muito, por favor, não fique com raiva. Não era como se eu estivesse provocando você.  


Seu próximo passo é tentar agir com modéstia? 


― Naquela época, quando você me defendeu e disse que eu não tinha culpa, queria acreditar que talvez, mesmo que um pouco, meus sentimentos por você não fossem unilaterais.  


Ele se fez parecer solitário e perdido para chamar a atenção dela.  


― Foi a minha completa imaginação? Se não fosse, pelo menos, você me perdoaria e me permitiria beijar uma mecha do seu cabelo.  


Eu não vou cair num truque assim... 


Enquanto Lydia pensava nisso, ela permaneceu imóvel ao mesmo tempo em que Edgar, que estava olhando em seus olhos, pegou na palma de sua mão uma mecha de seu cabelo. Quando os seus lábios mal tocaram seu cabelo, o seu foco se tornou a linha do cabelo em sua testa, ela sabia que estava sendo enganada. Porém, assim que ele deu um sorriso feliz, ainda parecia um pouco solitário, logo, ela decidiu não fazer mais barulho sobre isso.  


Ele deveria ter alcançado seu objetivo exatamente como esperava, mas aos olhos de Lydia, Edgar parecia magoado e dolorido quanto mais lutava. 


― Eu vi Jean.  


Ao comentário repentino de Lydia, Edgar inclinou a cabeça ligeiramente para o lado.  


― No interior do diamante negro, uma fração de sentimentos dela por você...Ela deve ter te amado muito. E isso não foi porque você assumiu o controle sobre o coração dela ou não a forçou a tirar a vida, mas simplesmente porque, mesmo sendo tão jovem, ela queria proteger a pessoa que amava.  


Ele sorriu, de uma forma solitária, mas pacífica. Lydia sentiu seu coração bater forte, mas continuou para que isso não desviasse sua atenção.  


― E outra coisa sobre Jimmy, sinto muito por não ter percebido sobre ele, embora eu seja uma fairy doctor 


― Eu deveria ter sido a única a perceber isso. Mas, para a falar a verdade, fiquei aliviada por ele não ser uma criança indefesa que foi capturada por Ulysses.  


Deixando isso do lado, Lydia sentiu-se honestamente aliviada de que o motivo pelo qual o menino brigou com ela porque estava trabalhando para Ulysses. Mas, só porque ele se preocupou com o que ela tinha um complexo e isso resultou em ela não ser capaz de tomar uma decisão precipitada, provou que era uma fairy doctor inexperiente e levou um tempo para refletir sobre isso.  


Slade e outros membros da Scarlett Moon foram todos pegos pelo feitiço mágico da fada e alegaram que achavam que o garoto estava com eles há muito tempo, logo, acredito que isso significa que precisamos ser mais cuidadosos. De qualquer forma, a razão pela qual fomos aproveitados foi porque nossa aliança era fraca, mas graças a ele, por assim dizer, podemos intensificar e se comprometer um ao outro a partir de agora.  


― Mas, Edgar, o que me incomoda um pouco é que mesmo que o diamante negro tenha desaparecido, ainda há uma chance de que o espírito do Pesadelo ainda esteja vivo. Há momentos em que criaturas nascidas de uma joia que armazenava poder continuariam a viver como um espírito.  


― Ulysses também sabe disso? - indagou Edgar.  


― Sim, tenho certeza. - respondeu Lydia.  


― Então, isso significa que talvez o alvo do Príncipe não fosse a joia em si, mas o Pesadelo que crescia no seu interior.  


― O diamante branco Devaneio, certamente, será armazenado com segurança no Casa da Joia da Família Real. No entanto, o demônio do diamante negro pode cair nas mãos de Ulysses.  


― Mas, tenho minha fada da boa sorte.  


Mais uma vez ele brincou com uma mecha do cabelo de Lydia. “Eu me pergunto por que ainda ando com essa pessoa”. Quando ela pensou nisso, percebeu que o incidente que acabou de passar deveria ter sido a chance de ouro para ela escapar de Edgar.  


Até pouco atrás, havia momentos em que ela desejava poder voltar para a Escócia. E, no entanto, Lydia desperdiçou essa chance sozinha. No que diz respeito ao seu trabalho, ela estava ciente de que seu trabalho era apenas um motivo e não toda a razão.  


Por quê? 


Lydia inclinou o corpo para trás para recuperar o cabelo, mas a mecha que esvoaçava em seu peito parecia ansiar pelo toque de sua mão.  


O Príncipe tinha enviado Ulysses para a Inglaterra e, aparentemente, tentou iniciar a construção de uma organização para si mesmo no campo da magia. Permitir que Edgar viva ou matá-lo, provavelmente, não é a missão mais importante de Ulysses neste momento. Mas, caso se tornasse prioridade, ir contra Ulysses – que é capaz de controlar as fadas – logo, a ajuda e o apoio de Lydia seriam absolutamente necessários a partir de agora.  


Porém, Edgar estava preocupado com isso. Já que ele não tinha nenhuma habilidade de combater ou lutar com fadas e magia. Ser arrastado para o labirinto de um goblin ou outra dimensão ou o que quer que fosse, o único que foi capaz de resgatar Lydia no final foi Kelpie 


Fairy doctors são profissionais que conquistam o auxílio das fadas construindo uma relação de confiança para resolver todos os tipos de problemas diferentes. Lydia se descreveu como inexperiente, mas ela era uma garota que tinha uma aliança com kelpie, logo, isso não significava que era uma notável fairy doctor? No entanto, também era verdade que ele começou a sentir hesitação em continuar confiando em Lydia.  


Raven, você acredita que eu seja capaz de proteger Lydia? 


Edgar, que estava pensando sozinho em seu escritório, perguntou a Raven, que por acaso entrou para entregar um maço de cartas.  


― Não quero sacrificar Lydia. Mas, eu quero que ela fique ao meu lado. Preciso de sua habilidade como fairy doctor, mas mais do que isso, me sinto à vontade quando estou ao seu lado. Sinto que finalmente posso respirar pacificamente como nunca antes quando estou com ela. É por isso que não parei para tentar nada que pudesse para que ela se tornasse minha.  


Raven ouviu no mesmo lugar que entrou e se encontrava tão perdido quanto Edgar em seus sentimentos que o próprio não conseguia entender.  


― Lydia me dá o que preciso. Mesmo assim, o que posso dar a ela? Se eu a mantiver ao meu lado, isso lhe trará perigo. Não tenho confiança de que possa fazê-la feliz e, para começar, não há garantia de que terei um futuro decente pela frente. Entretanto, desejar casar com ela seria muito egoísta da minha parte, não seria? Mesmo que eu tente me convencer disso, não tenho coragem de deixá-la ir. Não sei o que devo fazer. 


Edgar jorrou todos os seus sentimentos, independentemente de Raven ser capaz de entender ou não. A duquesa lady Masefield disse a ele ao deixar a casa dos Carlton, que tinha vindo para tentar convencer Edgar a deixar Lydia em liberdade. Mas, desde que Lydia protestou que ainda queria trabalhar na casa Ashenbert, a duquesa convenceu o professor.   


― Quando pensei que Lydia poderia ter começado a desenvolver um pouco de sentimentos românticos por mim, fiquei feliz, mas também com medo. Porque percebi que não estava considerando minha responsabilidade como homem por Lydia todo esse tempo.  


Lord Edgar, farei o meu melhor. Prometo proteger a senhorita Carlton também, então, por favor, não sacrifique seu desejo.  


Com a resposta inesperada de Raven, Edgar ergueu o rosto em surpresa.  


― Houve um momento em que sacrifiquei meu próprio desejo? 


― Agora, ao pensar nisso, pode ter havido um tempo em que você o fez. Você não desistiu de se apaixonar por alguém para poder lutar? Se você desistisse da senhorita Lydia seria a mesma coisa.  



 

― Achei que tinha sentimentos românticos por um grande número de mulheres.  


― Todos eles não duraram muito. Isso porque meus assuntos foram trazidos à tona e outras coisas aconteceram... 


Ao dizer isso, a razão pela qual ele estava repetindo o mesmo padrão de relacionamento pode ter sido porque havia uma parte dele que se sentia aliviado quando a sua amante o deixava. Se aquela amante ficasse ao seu lado, logo, algo irremediável poderia acontecer.  


Edgar respirou fundo, soltando um suspiro.  


― Pode ser exatamente como você diz.  


Porque o único que não conseguia amadurecer seria o próprio Edgar. Ele olhou pela janela para ver Lydia, que havia saído para o jardim e colhia algumas ervas, o que fez Edgar, agora mais do que nunca, notar que estar começando a ficar apreensivo em envolvê-la.  



Nota da tradutora 

Aos poucos, a relação entre nossa fairy doctor e o conde mulherengo está florescendo. E se prepare que ela ficará cada vez mais cristalina e fofa!  

A insegurança de Edgar em relação a ela é muito bonitinha. E no fim, ela, no meio de turbilhão, demonstrou o quanto aprecia a companhia dele. Ah, como gosto desses dois! 

Logo em breve, sai o primeiro capítulo do livro VI!  

Obrigada pela compreensão e até em breve!